KENDİN İÇİN TÜRKÇE KONUŞ
"Türkçe senin ana dilin!
İlk öğrendiğin dil!
Daha iyi ifade edemezsin kendini yabancı sözcüklerle!
Boşuna inkar etme, en iyi Türkçe'yi biliyorsun!
Başka bir dile özenmek yerine; sahip çık kendi diline!
Yerini tutar mı okuduğun güzel şiirlerin, annenin sana söylediği ninnilerin,
ilk aşkından duyduğun “seni seviyorum”un?
"Enternasyonal" demeyiver bu seferlik, "uluslararası"nı dene! Kendin için dene!
Faydası olacak sana ve senden sonrakilere! İnan buna! Kalpten inan!
Yüzyıllar boyunca konuşulagelmiş, çok ayrıntılı ve kusursuz bir dilbilgisine
sahip olan bu dile saygı duy!
Yabancılaşma kendine, kendi insanlarına...
Konuşamadığında kendi halkınla, farkedeceksin içler acısı durumunu!
Öyle bir dil yaratmışsın ki kendine İngilizce - Fransızca - Arapça...
Ne sen anlarsın kendi insanını, ne o anlar seni...
Ve kimse kimseyi anlamadığında, millet de kalmaz ortada, vatan da...
Bu hayatının sonudur, kabul etmek istemesen de...
Son bir şansımız daha var Türkçemiz için, insanlarımız için, Türkiye
için…
Baştan "hoşçakal" diyerek başlayalım "bye bye" yerine..."
Posta kutumdan çıkan bir ileti, paylaşmak istedim...
[b]I'm the haunter of the embracing dark.
I'm the bringer of fear.
I'm the scorner of peace and tranquility.
I ride the stormcloud and the night!
I seek to be Sith, in all its manifestations. [/b]
aynısı bana da gelmişti hep Türkçe mizin doğru kullanılmasından yanayımdır.
Karanlık Aydınlıktan, Yalan Doğrudan Kaçar.
Güneş Yalnızda Olsa Etrafa Işık Saçar.
Üzülme Doğruların Kaderidir Yalnızlık.
Kargalar Sürüyle Kartallar Yalnız Uçar.
yani gerçekten TÜRKÇEyi bilen biri bize bişi sorsa imkanı yok anlayamayız. Hani Babaannelerimiz falan konuşuo ya onun gibi bişeyi kastetmiştim. Normal hayatta biraz zor olur kullanması ama öğrensek bişi kaybetmeyiz