"Kültür erozyonu", birden fazla kavramı ‘tek kelime’ ile ifáde etme sefáletidir
Türkçe’yi 50 yılda dünyánın en zengin dillerinden biri iken 300 kelimelik bir mahalle arası lehçesine döndüren ‘mekteb kaçkını sadistler’
Bakınız ‘alenî, báriz, áşikár, ayan, bedîhî, vázıh, sarih, müstehcen, münhál, üryan, meftuh, berrak ve (bütçe noksánı anlamına) defisiter’ yerine bugün TEK KELİME kullanıyoruz: AÇIK !!!
‘Merhale, safha, kademe, hamle, páye, rütbe, mertebe’ için TEK KELİME: AŞAMA !!!
‘Hücum, taarruz, tecávüz, tasallut, akın, baskın, atak’ hepsi SALDIRI !!!
‘Gurur, iftihar, haysiyet, şeref, izzet-i nefs’ hepsi ONUR !!!
‘Teklif, tavsiye, telkıyn’ hepsi ÖNERİ !!!
Kendilerini dilci zanneden birtakım iki boyutlu ‘dil ırkçıları’ yabancı kökenli kelimeleri yasaklamakla Türkçe’yi koruyacakları ham hayáli içindeler. Ama yasakla bir yere varılmaz! Yabancı kökenli kelime kullanma şehveti modadır, gelir geçer.
Asıl tehlikeli olan yabancı kelimeleri ‘yanlış’ kullanmakdır!!!
Kültür erozyonu işte budur.
Yağmur Atsız / star gzt.