miragese yazdı:aslında ezanın ve duaların türkçe okunması taraftarıyım.çünkü ibadet için arapça öğrenmeye yada ezber okumaya gerek olmaması gerektiğini düşünütyorum.ibadetin kutsallığı bozulmaz herhalde..
miragese yazdı:arapça fakir bir dildir.bir kelimenin birsürü anlamı olabilir.buyüzden tercümeler birbirlerini tutmazlar.öte yandan telaffuz edilirken de yanlış söylenerek yanlış bişeyler ifade edilebilir her seferinde.o yüzden bilerek ve anlayarak yapılan ibadetin daha hayırlı olacağını düşünüyorum.
ya da biraz çaba gösterip duaların , ezanın türkçe karşılığını öğrensek,arapça okusak ama ne anlama geldiğini bilerek okusak daha sağlıklı olmazmı?miragese yazdı:aslında ezanın ve duaların türkçe okunması taraftarıyım.çünkü ibadet için arapça öğrenmeye yada ezber okumaya gerek olmaması gerektiğini düşünütyorum.ibadetin kutsallığı bozulmaz herhalde..
Bu forumu görüntüleyen kullanıcılar: Bing [Bot] ve 1 misafir